Index
Publikationen

2022
-
Zur Evaluation von Selbstlernzentren. Darstellung einer Evaluation des Selbstlernzentrums für Sprachen am Sprachenzentrum der FAU Erlangen-Nürnberg. In: Klepper-Pang, A. ; Bahr, A. (eds.) Fremdsprachen in Lehre und Forschung: Sprachen.Politik.Sprachenpolitik. Der Beitrag der Sprachenzentren zur Hochschule der Zukunft. Dokumentation der 31. Arbeitstagung vom 5.-7. März 2020 an der Europa-Universität Viadrina in Frankfurt (Oder). vol. 54 (2022), pp. 127–146 — ISBN 978-3-9824858-0-5:
-
Sprachlernberatung im schulischen Kontext. Förderung der Kompetenzen im Lehramt. In: Journal für LehrerInnenbildung vol. 22 (2) (2022), pp. 112–124:
2019
-
Einführung zu den Briefen Friedrichs II. an Voltaire, 6. Juli 1737, und an d’Alembert, 4. Dezember 1772.. In: Adam, W. ; Mondot, J. (eds.): Praktizierter Gallotropismus. Französische Texte, geschrieben von deutschen Autoren / Pratique du gallotropisme. Textes français écrits par des auteurs allemands.. vol. 4. Heidelberg : Winter, 2019, pp. 117–118, 122:
-
Überlegungen zum voseo verbal im Spanischen Argentiniens: die Subjunktivformen als Streitfall.. In: Schöntag, R. ; Czezior, P. (eds.): Varia selecta. Ausgewählte Beiträge zur Sprach- und Literaturwissenschaft unter dem Motto ’Sperrigkeit und Interdisziplinarität’. München : Ibykos, 2019, pp. 63–112:
-
¿Por qué en muchos manuales se explica mal la distinción entre ser y estar en su uso con adjetivos?. In: Hispanorama vol. 165 (2019), pp. 102–105:
-
Eine hugenottische Ode aus Erlangen auf Friedrich II., König von Preußen.. In: Schöntag, R. ; Czezior, P. (eds.): Varia selecta. Ausgewählte Beiträge zur Sprach- und Literaturwissenschaft unter dem Motto ’Sperrigkeit und Interdisziplinarität’. München : Ibykos, 2019, pp. 289–317:
-
„Die Familie Meynier als Fallbeispiel hugenottischer Integration in Erlangen“.. In: Schöntag, R. ; Massicot, S. (eds.): . Berlin : Lang, 2019, pp. 213–266:
-
Виндоуз or Windows? Cyrillic and Latin Scripting for Trademark Names (in Contemporary Russian Fiction). In: Acta Neophilologica XXI vol. 1 (2019):
-
¡Vamos! ¡Adelante! Curso Intensivo, Fit für Tests und Klassenarbeiten. Stuttgart : Klett, 2019:
-
Deutsch als Fremdsprache – Fachsprache Wirtschaft (C1/C1+)URL https://sz.fau.de/project/deutsch-als-fremdsprache-wirtschaft/:
-
Smart-vhb 1: 132 Online-Einheiten à 45min für die Sprachen Deutsch, Englisch, Italienisch, Spanisch.URL https://smart.vhb.org/edu-sharing/components/collections?scope=EDU_ALL&id=2df8f065-c8ce-47b3-8434-42b55d742829:
2018
-
Eine Brücke zwischen Sprachpaxis und Sprachwissenschaft: PronunciAmo, ein Online-Kurs für die Aussprache des Italienischen. In: Rößler, E. (ed.) Wilhelm, Alexander und wir: Einheit von Lehre und Forschung im Fremdsprachenunterricht an Hochschulen (2018), pp. 378–392:
-
Korrekt formulieren B2 (Deutsch als Fremdsprache)URL https://sz.fau.de/project/daf-korrekt-formulieren-b2/:
-
Sprachpraxis in den philologischen Studiengängen: Einleitung. In: Rößler, E. (ed.): . Bochum : AKS-Verlag, 2018, pp. 348–358:
-
Los efectos de la censura franquista: La juerga (1957), una novela inédita de Ángel María de Lera (1912-1984).. In: Epos: Revista de filología vol. 34 (2018), pp. 89–118:
-
Die ‚grammaire française‘ von Jean Jacques Meynier aus Erlan¬gen. Eine hugenottische Französischgrammatik des 18. Jahrhunderts.. In: Schäfer-Prieß, B. ; Schöntag, R. (eds.): . vol. Tübinger Beiträge zur Linguistik, 2018, pp. 143–165:
-
Legal Lexis in Online Learner’s Lexicography: To What Extent are the ’Big Five’ English Online Monolingual Learner’s Dictionaries Fit for the Particular Purpose of Legal ESP Classes?. Hamburg : Verlag Dr. Kovac, 2018:
-
The long and the short of it: a brief study of the coverage and retrieval processes of shortened forms in English online monolingual learner’s dictionaries from an EFL-user perspective.. In: Lexicographica, International Annual for Lexicography vol. 34 (2018), pp. 219–278:
-
Introducción al Español del Mundo Laboral (B2)URL https://sz.fau.de/project/introduccion-al-mundo-laboral-b2/:
-
Comprensión auditiva C1URL https://sz.fau.de/project/comprension-auditiva-c1/:
-
¡Vamos! ¡Adelante! Paso a nivel, Grammatisches Beiheft. Stuttgart : Klett, 2018:
-
¡Adelante! Curso esencial, Grammatisches Beiheft. Stuttgart : Klett, 2018:
-
Introducción al mundo laboral B2+.URL https://sz.fau.de/project/introduccion-al-mundo-laboral-b2/:
-
¡Adelante! Curso profesional. Stuttgart : Klett, 2018:
-
Russisch Online B2: Grammatiktraining Russisch-Deutsch kontrastiv.URL https://sz.fau.de/project/russisch-online-b2/:
-
El juego de la vida y la literature. In: InfoLibre vol. Información libe y independiente (2018):
-
Game Based Learning & Gamification im Fremdsprachenunterricht. In: Rößler, E. (ed.) Wilhelm, Alexander und wir: Einheit von Lehre und Forschung im Fremdsprachenunterricht an Hochschulen (2018), pp. 403–417:
-
ItaliaNET B2.URL https://sz.fau.de/project/italianet-b2/:
-
SoundAdvice. A University Training Course for the Pronunciation of British EnglishURL https://sz.fau.de/project/soundadvice/:
-
Wechselbeziehung zwischen Englischer Linguistik und universitärem Sprachpraxisunterricht.. In: Rößler, E. (ed.) Wilhelm, Alexander und wir: Einheit von Lehre und Forschung im Fremdsprachenunterricht an Hochschulen (2018), pp. 359–377:
-
Die ’grammaire française’ von Jean Jacques Meynier aus Erlangen. Eine hugenottische Französisch-Grammatik des 18. Jahrhunderts.. In: Schäfer-Prieß, B. ; Schöntag, R. (eds.) Seitenblicke auf die Französische Sprachgeschichte. Akten der Tagung Französische Sprachgeschichte an der Ludwig-Maximilans-Universität München vol. Tübinger Beiträge zur Linguistik (2018), Nr. 564, pp. 143–165:
-
Sprachpraxis in den philologischen Studiengängen: Einleitung. In: Rößler, E. (ed.) Wilhelm, Alexander und wir: Einheit von Lehre und Forschung im Fremdsprachenunterricht an Hochschulen (2018), pp. 348–358:
-
Einleitung zu AG 6. In: Brandt, A. ; Buschmann-Göbels, A. ; Harsch, C. (eds.) Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen und seine Adaption im Hochschulkontext vol. Fremdsprachen in Lehre und Forschung (2018), Nr. 51, pp. 264–267:
-
How can the CEFR be used to identify needs and learning objectives in a university context? A case study focusing on speaking skills.. In: Brandt, A. ; Buschmann-Göbels, A. ; Harsch, C. (eds.) Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen für Sprachen und seine Adaption im Hochschulkontext vol. Fremdsprachen in Lehre und Forschung (2018), Nr. 51, pp. 264–267:
-
AKS-Preis Gute Sprachlehre an Hochschulen - zum ersten Mal verliehen.. In: Newsletter des Arbeitskreises der Sprachzentren an Hochschulen e.V. vol. 23 (2018), pp. 1–2:
-
Korrekt formulieren B1URL https://sz.fau.de/project/daf-korrekt-formulieren-b1/:
-
Übersetzung Englisch-Deutsch im bayerischen Staatsexamen: Überlegungen zur Zielsetzung in vorbereitenden Kursen. In: Rößler, E. (ed.) Wilhelm, Alexander und wir: Einheit von Lehre und Forschung im Fremdsprachenunterricht an Hochschulen (2018), pp. 420–421:
-
Compréhension orale B2 - Le journal.URL https://sz.fau.de/project/comprehension-orale-b2-le-journal/:
2017
-
¡Vamos! ¡Adelante! 4, Grammatisches Beiheft. Stuttgart : Klett, 2017:
-
Warum lohnt sich ein Auslandssemester? Vier Gründe und was Experten dazu sagen. In: Zeit Campus, Ratgeber Masterstudium 2017 (2017), pp. 79–81:
-
ItaliaNET B1. Italienisch-Online-Kurs (2017):
-
Organisiertes Verbrechen steht auf Deutschland. In: Nürnberger Nachrichten (2017):
-
¡Vamos! ¡Adelante! Curso Intensivo 2, Grammatisches Beiheft. Stuttgart : Klett, 2017:
2016
-
Noi e la Giulia. In: Fürther Nachrichten (2016):
-
Abi-Grammatik Spanisch. Stuttgart : Klett, 2016:
-
Gemeinsam für den Film. In: Erlanger Nachrichten (2016):
-
¡Vamos! ¡Adelante! Curso Intensivo 1; Grammatisches Beiheft. Stuttgart : Klett, 2016:
-
¡Vamos! ¡Adelante! 3; Grammatisches Beiheft. Stuttgart : Klett, 2016:
-
Grammatikübungsbuch Norwegisch. Hamburg : Buske Verlag, 2016:
-
ItaliaNET A2. Italienisch-Online-Kurs (2016):
-
Eine Sprache lernen - um anderen Menschen zu helfen. In: Nürnberger Nachrichten (2016):
2015
-
ELE.O A1 - Español Como Lengua Extranjera Online (2015):
-
Compréhension Orale B1 - Accent Pointu (2015):
-
Il congiuntivo: grammatica, esercizi, curiosità (2015):
-
Zu Bärbel Kühn. In: AKS-Newsletter vol. 18 (2015), pp. 8–9:
-
Il congiuntivo. München : Hueber Verlag, 2015:
-
"Die Lernatmosphäre ist einfach genial". Neues Selbstlernzentrum. In: Nürnberger Zeitung (2015), p. 22:
-
ItaliaNET A1. Italienisch-Online-Kurs. (2015):
2014
-
L’italiano in Germania? Non esplode di salute. In: Corriere della sera - Italians (2014):
-
Französisch lernen Ton für Ton. Wunsiedler Schüler erkunden die Uni Erlangen. Ziel ist das zweitälteste Sprachenzentrum des Landes. In: Frankenpost (2014), p. 17:
2013
-
Sprachen lernen an der FAU: 10 aus 10.000 berichten. Teilnehmer erzählen von ihren Erfahrungen am Sprachenzentrum - was Ihnen dort gefällt und warum Fremdsprachen wichtig sind. In: Uni kurier aktuell vol. 91 (2013), p. 13:
-
Bachillerato. Spanisch für die Oberstufe (2013):
-
Klara, färdiga, gå! Schwedisch Leseverstehen A2/B1 (2013):
-
Russisch online A2 (2013):
-
Professionelle Internationalisierung: Bayerische Hochschulen lassen in Erlangen übersetzen. Wissenschaftsministerium erteilt FAU den Zuschlag für eine gesamtbayerische Dienstleistungsstelle (2013):
2012
-
Wenn geizige Deitsche auf respektlose Italiener treffen. Cora Gengaroli-Bauer und Dontella Brogelli-Hafer über Fettnäpfchen bei der interkulturellen Kommunikation. In: Nürnberger Nachrichten (2012):
-
Spanische Pfleger versorgen Patienten. Uni-Klinikum wirkt Fachkräftemangel entgegen -25 ausländische Mitarbeiter beginnen am 1. Juli. In: Erlanger Nachrichten (2012), p. 1:
-
Privatstunde für Realschüler: Die Französisch-Abschlussklasse der Siegmund-Wann-Realschule besucht die Universität Erlangen. Der Höhepunkt ist dabei das Multi-Media-Sprachlabor des Sprachenzentrums. In: Frankenpost (2012), p. 6:
-
Pierre Perret - Chanson zwischen Gelehrsamkeit und grivoiserie. In: Bulletin des Archivs für Textmusikforschung vol. 29 (2012), pp. 26–30:
-
Sprachendienst gestartet. FAU richtet zentralen Übersetzungsservice ein. In: uni | kurier | aktuell vol. 85 (2012), p. 13:
-
Übergabe des Staffelstabs. Dr. Gunter Lorenz übernimmt Leitung des Sprachenzentrums von Prof. Dr. Koller. In: uni | kurier | aktuell vol. 84 (2012), p. 13:
-
Hybridization in language. In: Stockhammer, P. (ed.) Conceptualizing Cultural Hybridization: A Transdisciplinary Approach. Berlin, Springer (2012), pp. 133–157:
-
’Abend ward, bald kommt die Nacht...’ Die Korrelation von Tages- und Uhrzeiten im deutsch-englischen Vergleich. In: Lebende Sprachen vol. 57 (2012), pp. 139–161:
-
Celia, V. (ed.):Contigo B, Schülerband 3. Bamberg : Buchners Verlag, 2012;
-
Comicsprache - leichte Sprache?. In: Pietrini, D. (ed.) Die Sprache(n) der Comics. München, Meidenbauer (2012), pp. 55–74:
-
Adieu à Allain Leprest. In: Bulletin des Archivs für Textmusikforschung vol. 30 (2012), pp. 23–25:
2011
-
Nacional’no-kulturnye osobennosti v naučnych tekstach (sootnošenie perednego i zadnego planov). In: Nowożenowa, Z. (ed.) Tekst jako kultura - kultura jako tekst. Gdańsk, Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego (2011), pp. 164–170:
-
The ’meaning-full’ vocabulary of English and German: An empirical study on lexical motivatability. In: Radden, G. ; Panther, K.-U. (eds.) Motivation in Grammar and the Lexicon: Cognitive, Communicative, Perceptual and Socio-Cultural Factors. Amsterdam/ Philadelphia, Benjamins (2011), pp. 287–298:
-
Sub.it, Projekt für die Erstellung der deutschen Untertitel des italienischen Films "Qui finisce l’Italia" (2011):
-
Besprechung von Louis Chédid: On ne dit jamais assez aux gens qu’on aime qu’on les aime. In: Bulletin des Archivs für Textmusikforschung vol. 28 (2011), pp. 4–7:
-
Russisch online A1, Onlinekurs (2011):
-
Andere faulenzen - und Benjamin lernt Koreanisch. Ein Sprachkurs in der vorlesungsfreien Zeit sorgt für einen geregelten Tagesablauf und erhält die Konzentration. In: Nürnberger Nachrichten (2011):
-
Michel Sardou - ein großer Entertainer mit Machoallüren. In: Bulletin des Archivs für Textmusikforschung vol. 27 (2011), pp. 27–31:
-
Rezension von Klaus Heitmann: Das italienische Deutschlandbild in seiner Geschichte (Bd. 1 u. 2). In: Italienisch vol. 66 (2011), pp. 139–144:
-
Rezension von Brunhilde Wehinger (Hg.): Plurale Lektüren. Studien zu Sprache, Literatur und Kunst. Festschrift für Winfried Engler. In: ZfSL vol. 121 (2011), Nr. 2, pp. 219–222:
-
Rezension von Daniele Comberiati: Scrivere nella lingua dell’altro. La letteratura degli immigranti in Italia (1989-2007). In: Zibaldone vol. 52 (2011), pp. 161–164:
-
Klara, färdiga, gå! Schwedisch Hörverstehen A1/A2, Onlinekurs (2011):
-
Compréhension orale C1, Französisch Hörverstehenstraining, Onlinekurs (2011):
2010
-
Biasiolo, M. (ed.):Passione Letteratura: Olga Gogola di Leesthal. Bologna : Clueb, 2010
-
Sprachvermittlung für Hörer aller Fakultäten. 40-jähriges Jubiläum des Sprachenzentrums. In: Pickel, G. ; Kurze, S. ; Scherzer, C. ; Rhades, B. ; Förster, A. ; Günther, B. (eds.) uni | kurier | aktuell vol. 79 (2010), p. 12
-
Lob aus Schweden. 30.000 Kronen gehen an Lektorat. In: Pickel, G. ; Kurze, S. ; Scherzer, C. ; Rhades, B. ; Förster, A. ; Günther, B. (eds.) uni | kurier | aktuell vol. 79 (2010), p. 26
-
Fremdspachenunterricht und Universität. In: Fremdsprachen und Hochschule vol. 82 (2010), pp. 118–127:
-
Das französische Chanson um 2010. Stile, Moden und Entwicklungstendenzen im Gegenwartschanson. In: Eibl, D. ; Fuchs, G. ; Mertz-Baumgartner, B. (eds.) Cultures (2010):
-
Nacional’no-kulturnye osobennosti pol’skogo i russkogo naučnych stilej /v svete klassifikacii intellektual’nych stilej po J. Gal’tungu). In: Przegląd Wschodnioeuropejski vol. 1 (2010), pp. 331–349:
-
Zum 50. Todestag von Boris Vian - Frankreich gedenkt des "Prince de Saint-Germain". In: Bulletin des Archivs für Textmusikforschung vol. 25 (2010), pp. 4–8:
-
Jacques Higelin - ein ’fou enchanté’ als nationale Identifikationsfigur? Zum 70. Geburtstag von Jacques Higelin. In: Bulletin des Archivs für Textmusikforschung vol. 26 (2010), pp. 35–39:
-
Abschied von einem kritischen Beobachter der Gegenwart - Zum Tod von Jean Ferrat. In: Bulletin des Archivs für Textmusikforschung vol. 26 (2010), pp. 30–35:
-
Zum 80. Geburtstag von Guy Béart - einem in Vergessenheit geratenen Traditionalisten des französischen Chansons. In: Bulletin des Archivs für Textmusikforschung vol. 25 (2010), pp. 26–30:
-
Das französische Chanson um 2010. Stile, Moden und Entwicklungstendenzen im Gegenwartschanson. In: Eibl, D. ; Fuchs, G. ; Mertz-Baumgartner, B. (eds.) Cultures à la dérive - cultures entre les rives. Grenzgänge zwischen Kulturen, Medien und Gattungen. Festschrift für Ursula Mathis-Moser zum 60. Geburtstag. Würzburg (2010), pp. 307–322:
-
Compréhension orale B2, Französisch Hörverstehenstraining, Onlinekurs (2010):